категорії: блоґ-запис

Мобільні фоточки

теґи: Наталка Волкова, Мобільне фото

Останнім часом мій зір стрімко падає. З одного боку я перестаю помічати деталі, з іншого – бачу менше гімна. Хоча навіть без окулярів я побачила отаке:

Коли Бог роздавав чесноти, то очевидно він забув наділити співачку Наталю Волкову (ні разу нічого не чула в її виконанні) і її піарників скромністю. Наскільки я розумію "кращий" у даному випадку це відповідник російського слова "лучший", бо порівняння кращий за що я так і не побачила. А ці аристократичні три крапки... (гг) Нагадують про чехівського персонажа, який не знав, де б йому написати знак оклику.

volkova

:) Маю надію, що очевидну двозначність заголовку статті витримано все-таки умисно.

zeleni

Чесно кажучи, сама грішу міжнародними словами там, де можна обійтися і українською лексикою, але, навіть зважаючи на це, не можу зрозуміти – власникам універмагу "Україна" назвати його "універмагом", а не незрозумілим для більшості українців "шоппінг молом" релігія не дозволяє чи що? Типове підняття статусу за рахунок незрозумілих слів. Ага, шакал він такий, у вигляді змії.

mall

© Яке щастя, що не треба ставити жодних копірайтів, бо це з мого мобільничка)